![]()
Creating a web site and incorporating SEO principles is a challenge in itself. How much more if you are creating one which deals with different languages? With the idea that you want to reach as many people as you possibly can, it is but logical to try and cater to various languages – at least the major ones. Of course, you will definitely get a lot of traffic from English-speaking people alone but you cannot discount the fact that you can always cater to more if only you offered your web site in other languages.
Moving on to SEO, is there anything different about SEO when working on multi-lingual web sites? The good news is that there isn’t a whole lot of difference. The key SEO principles remain the same – except that you would have to do some of them (especially those regarding keywords) in a different language. Here are some tips that could help you in your quest to put good SEO practices into place when working on a multi-lingual web site.
I have four things to share with you. They are as follow:
-Pay attention to keyword translation
-Pay attention to content translation
-Pay attention to the links in all of your sites (all languages)
-Pay attention to the language options as seen by your users.
They are all pretty much self-explanatory but it would be good to look into some details in the next post.
Filed in: SEO Tips, content writing, keyword research






















Got any questions on SEO? Who better to answer them than Matt Cutts?
Robots.txt files can be used to block bots (the most common use) and at the same time specific which files can be crawled. To do this you should use the Allow directive. See example below.
Last month I wrote a post on pagerank sculpting (See 






Recent Comments