
In the last post, we had an overview of how SEO is also an important consideration in multi-lingual sites. We looked at some points that could help promote multi-lingual sites. Let us look into these in more detail.
Keyword translation
We all know how keywords are important when it comes to SEO. Just as with English web sites, however, we do not want to overload our pages with keywords. Otherwise, the overall result may seem like gibberish and that is not what we want. Instead, you should focus on getting the most essential keywords and making sure that the translation that you make use of is accurate. What if you cannot find direct translations for keywords? This is entirely possible as there are many English words that do not have exact translations in many languages. The thing to do then would be to find alternative keywords in the target language.
Content translation
Not only do you have to focus on translating keywords but you also have to pay attention to the translation of your site’s entire contents. You can always opt to have automatic translation done but this would not ensure accurate translation. If you’re thinking of saving some money by NOT hiring an expert translator, think about the repercussions of having a badly translated site – it could very well cost you more than paying for a good translator.
Let’s look at the other points in the next post.
One Comment to "Multi-lingual Sites And SEO In Detail"
Please share your thoughts
Filed in: SEO Tips, content writing, keyword research


























thanks for the information